И это главное доказательство, которое я должен доказать вышеприведенному предложению. В Бразилии мы конкурируем за поисковую выдачу «Входящий маркетинг» с другими компаниями, которые узнали об этой технике от Hubspot. В Rock Blog на английском языке я конкурирую за поисковую выдачу с компанией, создавшей методику. Можете ли вы заметить разницу? И как это влияет на нашу стратегию на практике? Во-первых, персонажи разные.
Нет смысла транслировать свой бразильский образ и предлагать список адресов электронной почты потребителей австрии его на Вероятно, оно устарело. Наш персонаж, обладающий средним уровнем знаний, в Бразилии, возможно, соответствует персонажу с базовыми знаниями в США. То же самое будет относиться и к вашему контенту.
Цель поиска в Бразилии может отличаться от цели поиска в Канаде. На самом деле, перевести существующий контент проще, чем начинать его с нуля. Но это не обязательно принесет вам ожидаемые результаты. Всякий раз, когда я нахожу в нашем блоге отличный контент на португальском или испанском языке, я ищу это ключевое слово в и открываю все результаты на первой странице.
другом рынке, кроме бразильского.
-
- Posts: 252
- Joined: Tue Jan 07, 2025 6:42 am