在进行更正时我不确定以下定义中的“type”后面是否需要加逗号:

Latest collection of data for analysis and insights.
Post Reply
roseline371277
Posts: 1100
Joined: Sun Dec 22, 2024 8:25 am

在进行更正时我不确定以下定义中的“type”后面是否需要加逗号:

Post by roseline371277 »

发布日期2014 年 9 月 3 日类别通用语法​标签句法6 条评论已经交换了足够多的话语 – 让我看看主题!
持久逗号



– 用幽默的方式自我辩护
这是由这样一个事实支持的:它是一个依赖于名词“Art”的不定式组。这将使逗号成 冰岛数字数据集 为强制性的。不幸的是,它的缺点是读起来很奇怪,但这可能是由于定义的措辞缩短了。

回答

亲爱的D女士,

正确的表述方式是使用逗号

– 用幽默回应来捍卫自己的方法
在简短定义、要点列表、标题等中也必须使用逗号。例如:

– 美妙的假期、漂亮的酒店、诱人的目的地
– 熟悉这个国家和人民的称职导游
– 简而言之:一个您一直想体验的假期!

青少年和酒精,一种危险的组合
单身女郎有很多选择:穴居人、肝香肠或鸡胸肉
爱我的间谍
打赌……?
标点符号很顽固。它们必须在几乎所有地方使用,包括标题、标题、标题、简短定义等。只有在某些情况下才省略句号(参见此处)。它实际上非常简单 —— 就德语标点符号的语境而言,“简单”这个词就足够了……

此致

博士博普
发布日期2014 年 8 月 28 日类别一般来说2 条评论致《顽固的逗号》
论普通妇女和普通妇女


一段时间以来,我一直专注于“共同”一词的起源及其矛盾含义。一方面,它被用作“普通”、“正常”或“平均”的同义词,这可能解释了它与“社区”的相似性。另一方面,“卑鄙”也意味着“肮脏”和“邪恶”,这些恰恰是社会无法接受的特征。这种意义上的差异是如何产生的?这两个含义都来自同一个词吗?

回答

亲爱的H先生,

common的两个含义具有相同的起源。基本意思大概讲了一下;属于彼此;一般来说; 适用于所有人(例如,参见社区、共同利益)。由每个人提供或为每个人服务的东西不一定是好的。因此, common首先获得了普通的含义(参见普通家蝇、普通人),后来获得了令人厌恶的、粗鲁的含义;厚颜无耻;庸俗;恶意的、邪恶的——在“上等人”看来,“普通人”的行为就是如此。仅仅一句话就能让事情变得如此糟糕!

例如,ordinär(粗俗的、粗俗的)也遭遇了类似的命运,它在法语中最初的意思是普通。 Weib这个词曾经是一个中性词,用来指代女性,与Mann一样,用来指代男性。女人(woman)这个词和男人(man)这个词是同一级别的。这是指社会地位较高的人。这就解释了为什么我们说Meier 先生和夫人,而不是Meier 先生和夫人。然后整个事情开始慢慢下滑。用“女人”这个普通单词来指代女性已经变得越来越不常见了。事态已经到了这样的地步:“女人”现在成了一个脏话。它被“Frau”所取代,而空出的“更高”的位置则由法语的“Dame”占据:女士们,先生们。

词语的价值总是有下降的趋势。这个词通常也意味着相当负面的描述。gemein这个词的有趣之处在于,它原来的中性含义在不同的地方仍然存在:与某人有共同点,与某物有共同之处;一般、社区等

此致

博士博普
发布日期2014 年 8 月 25 日类别通用词汇​标签单词历史5 条评论论普通妻子和普通妇女
你的爱和感情无与伦比


“你们的爱和感情是无与伦比的,”男孩在广播中谈到他的父母时说道。我认为应该这样写:“你的爱与感情无与伦比。”怎样才正确?

回答

亲爱的 S 女士,

我宁愿 选择她的那种人, 而不是 他的那种人 :

你的爱与感情无与伦比。
更好的是:

你们的爱与感情无与伦比。
解释起来并不简单。引用这句话时他对同行的选择并非难以理解。不定代词...esgleichen的形式取决于它所指代的内容。这里指的是爱和感情,也就是两个名词,或者换句话说,第三人称复数。因此,人们应该选择第三人称复数中同等者的形式。
Post Reply