八倍还是如何——或者什么?
Posted: Sun Feb 02, 2025 5:05 am
正确的说法是:比之前假设的要多八倍
亲爱的Z先生,
在标准语言中,X 折叠既不是als也不是wie,而是属格:
比之前怀疑的要多八倍 比
之前怀疑的要多八倍
“经典” 比较是用x 次来表达的:
是之前预想的八倍
另一个经常遇到的短语是:
是之前预想的八倍
但你应该小心这一点,因为德语社区只是在理论上达成共识,但在实践 洪都拉斯数字数据集 上却并不一致,关于八倍到底意味着什么:八倍 还是 九倍?因此最好避免使用诸如x 倍以上的表述。那么,就不需要讨论魔镜中那个比白雪公主美丽一千倍的公主,到底比童话故事里邪恶的女王美丽一千倍还是一千零一倍了。您可以在稍旧的文章“白雪公主的千种简单之美” (以及随附的评论)中阅读有关此内容的更多信息。
此致
博士博普
发布日期2015 年 9 月 22 日类别通用语法标签.句子 结构,比较 ;
激进萝卜
别担心,接下来的并不是一个关于激进的萝卜、粗鲁的芜菁和可疑的洋葱的搞笑或荒诞的故事。我想不出一个包含“radish”和“radich”这两个词的引人入胜的句子。当我在回答关于萝卜这个词的起源的问题时,我意识到这种蔬菜和形容词部首在词源上具有相同的词根,所以我忍不住使用了这个标题。
形容词Radix显然来源于拉丁语中表示“根”的单词。它源自晚期拉丁语Radialis,是 radix 的派生词。当谈到激进的含义,或者更确切地说含义的含义时,事情就会变得有点复杂。它最初的意思是根深蒂固的、祖先的、天生的。后来,受法语词radical的影响,获得了根本的、自下而上的、彻底的含义,最后,受英语词radical的影响,也被用来表示政治上或意识形态上的极端的、不屈不挠的。一个很好的例子是其他享有盛誉的语言如何在不同时期影响德语单词:拉丁语起源,然后是法语,后来是英语语义元素。
萝卜这个词却走了一条不同的路。这种小写形式取代了原来的Radi(e)s,这一点自 17 世纪以来就已得到证实。它源自荷兰语radijs。荷兰人从法国人那里借鉴了radijs,而法国人又从意大利语中借鉴了radis 。您可能已经猜到了,意大利语radice源自拉丁语radix。所以radish也是一个外来词。
原则上同样适用于植物学上的近亲——萝卜。radish(萝卜)这个词也可以追溯到radix,但是它更早被引入德语。ratih这一形式早在 9 世纪就已在古高地德语中出现,此后经历了几次语音发展,因此今天radish 几乎已不能被认定为radix的后代。
Rettich, Radieschen, radikal,三个词起源相同,但在不同的时间和通过不同的途径进入德语。
发布日期2015 年 9 月 18 日类别通用词汇标签. 外来词,词汇 史 ;1 条评论激进萝卜
语序的巧妙性:recommended it to you vs recommend it to you
T女士的问题很能代表教师在教授德语作为外语(DaF=German as a foreign language)时,在语序方面所遇到的困难。这也表明,适合学习水平的优质教材在这一领域有多么重要,因为没有人能够立即“正确”且通俗易懂地解释所有内容。德语的语序相对自由,但并非完全自由,对于这一点来说过于复杂。
亲爱的Z先生,
在标准语言中,X 折叠既不是als也不是wie,而是属格:
比之前怀疑的要多八倍 比
之前怀疑的要多八倍
“经典” 比较是用x 次来表达的:
是之前预想的八倍
另一个经常遇到的短语是:
是之前预想的八倍
但你应该小心这一点,因为德语社区只是在理论上达成共识,但在实践 洪都拉斯数字数据集 上却并不一致,关于八倍到底意味着什么:八倍 还是 九倍?因此最好避免使用诸如x 倍以上的表述。那么,就不需要讨论魔镜中那个比白雪公主美丽一千倍的公主,到底比童话故事里邪恶的女王美丽一千倍还是一千零一倍了。您可以在稍旧的文章“白雪公主的千种简单之美” (以及随附的评论)中阅读有关此内容的更多信息。
此致
博士博普
发布日期2015 年 9 月 22 日类别通用语法标签.句子 结构,比较 ;
激进萝卜
别担心,接下来的并不是一个关于激进的萝卜、粗鲁的芜菁和可疑的洋葱的搞笑或荒诞的故事。我想不出一个包含“radish”和“radich”这两个词的引人入胜的句子。当我在回答关于萝卜这个词的起源的问题时,我意识到这种蔬菜和形容词部首在词源上具有相同的词根,所以我忍不住使用了这个标题。
形容词Radix显然来源于拉丁语中表示“根”的单词。它源自晚期拉丁语Radialis,是 radix 的派生词。当谈到激进的含义,或者更确切地说含义的含义时,事情就会变得有点复杂。它最初的意思是根深蒂固的、祖先的、天生的。后来,受法语词radical的影响,获得了根本的、自下而上的、彻底的含义,最后,受英语词radical的影响,也被用来表示政治上或意识形态上的极端的、不屈不挠的。一个很好的例子是其他享有盛誉的语言如何在不同时期影响德语单词:拉丁语起源,然后是法语,后来是英语语义元素。
萝卜这个词却走了一条不同的路。这种小写形式取代了原来的Radi(e)s,这一点自 17 世纪以来就已得到证实。它源自荷兰语radijs。荷兰人从法国人那里借鉴了radijs,而法国人又从意大利语中借鉴了radis 。您可能已经猜到了,意大利语radice源自拉丁语radix。所以radish也是一个外来词。
原则上同样适用于植物学上的近亲——萝卜。radish(萝卜)这个词也可以追溯到radix,但是它更早被引入德语。ratih这一形式早在 9 世纪就已在古高地德语中出现,此后经历了几次语音发展,因此今天radish 几乎已不能被认定为radix的后代。
Rettich, Radieschen, radikal,三个词起源相同,但在不同的时间和通过不同的途径进入德语。
发布日期2015 年 9 月 18 日类别通用词汇标签. 外来词,词汇 史 ;1 条评论激进萝卜
语序的巧妙性:recommended it to you vs recommend it to you
T女士的问题很能代表教师在教授德语作为外语(DaF=German as a foreign language)时,在语序方面所遇到的困难。这也表明,适合学习水平的优质教材在这一领域有多么重要,因为没有人能够立即“正确”且通俗易懂地解释所有内容。德语的语序相对自由,但并非完全自由,对于这一点来说过于复杂。