发布日期2020 年 2 月 5 日类别通用语法变位/变格标签一致性,动词变位,句子结构
食谱中的模式 – 采取……
问
我的问题涉及谓语的位置。在一本德语练习册中可以找到以下例子:
在将面糊倒入锅中之前 […],混入葡萄干。
现在加热锅。
在我看来,这些句子都是祈使句(敬语形式的祈使句),这就是为什么限定动词必须在 埃及数字数据集 前面,并且感叹号必须在末尾。所以:
将面糊放入锅中之前,先拌入葡萄干!
现在加热锅!
我的看法正确吗?
回答
你好,S女士,
如果菜谱必须以祈使句的形式来写,那你是对的。但事实并非如此。食谱中采用了多种令人惊叹的模式!
在过去,虚拟式“I”在菜谱中经常与非人称“man”连用:
在煎锅中加热油,快速煎炒切碎的洋葱,然后加入番茄酱和大蒜。
彻底洗净蔬菜,将黄瓜和西红柿切成小块,然后放在一个大沙拉碗里。
将葡萄干混入面团,然后倒入锅中。
现在加热锅。
这种表述方式用今天的语言来说似乎有些过时了。相反,现在非常经常使用不定式:
在煎锅中加热油,快速煎炒切碎的洋葱,然后加入番茄酱和大蒜。
彻底洗净蔬菜,将黄瓜和西红柿切成小块,然后放在一个大沙拉碗里。
将葡萄干混入面团,并将面糊倒入锅中。
现在加热锅。
但直陈式有时也出现在这里,例如在您引用的德语练习册中。那么,菜谱可以说是对所做事情的描述:
在煎锅中加热油,快速煎炒切碎的洋葱,然后加入番茄酱和大蒜。
彻底洗净蔬菜,将黄瓜和西红柿切成小块,放入一个大沙拉碗中。
将面糊倒入锅中之前,先拌入葡萄干。
现在加热锅。
也可以使用祈使句,但通常不加感叹号(如果加了感叹号,较长的菜谱看起来就像军营阅兵场上的命令集合):
在煎锅中加热油,快速煎炒切碎的洋葱,然后加入番茄酱和大蒜。
彻底洗净蔬菜,将黄瓜和西红柿切成小块,然后放在一个大沙拉碗里。
将葡萄干混入面团,然后倒入锅中。
现在加热锅。
祈使句和陈述句的混合也会出现:
在煎锅中加热油,然后快速煎炒切碎的洋葱[Imp]。然后加入番茄酱和大蒜[Ind]。
将葡萄干混入面糊中,倒入锅中[Imp]。现在加热锅[Ind]。
有人可能会说菜谱是关于如何准备某种东西的说明,但这并不意味着它们总是命令式的。其变化多端,令人称奇:从虚拟式“我”到动词不定式,从陈述式到不带感叹号的祈使式。就取你最喜欢的形状 / 就取你最喜欢的形状 / 就取你最喜欢的形状 / 就取你最喜欢的形状。