Page 1 of 1

这也解释了为什么在两种情况下学习写作都写在上面

Posted: Sat Feb 01, 2025 10:49 am
by roseline371277
如果名词化扩展不定式由两部分组成,则要连写(例如:洗车、一起喝咖啡、一起生活)。当一组词用两个不定式来实体化时,这也适用:

去购物 → 去购物
必须工作 → 传统的必须工作
学习写作 → 学习写作

学习写作时
对于下列类型的缩写,必须为单词的省略部分写一个补充连字符:

乘坐火车和公共汽车 →
学习阅读和学习写作时乘坐火车和公共汽车 → 学习阅读和写作时
这解释了为什么第二个(也是更可能的)含义需要使用连字符:

学习算术、阅读和写作时
这里必须同时遵守两个规则,这两个规则与不定式有关,会导致(乍一看)不寻 哥伦比亚数字数据集 常的拼写。难怪您变得不确定,而且这些短语的拼写通常不完全正确。

此致

博士博普

PS:边学写边拼写也是可以的,不过意思不一样,是边写边学。

学习写作 = 边学边写 学习
写作 = 边写边学
发布日期2022 年 8 月 19 日类别拼写标签补充破折号、分开/合并、大写/小写、不定式组2 条评论学习阅读和写作
关于那个和那里...


我们可以简单地将“它”分开吗? “我听说过”也正确吗?还是只有“我听说过”才正确?

回答

你好,S女士,

在标准语言中, “因为”、“因此...”这些词在标准德语中,只有以下内容才被认为​​是正确的:

我听说过那件事。他们
为此付出了很多钱。
我和 这 件事没 关系.
他们不想对此采取任何行动。

他无法习惯这一点。
我已读了很多有关它的内容。
她因此遭受了很大的痛苦。
您是如何得出这个结论的?
在口语中,不同的形式出现的频率或多或少取决于地区的不同。在标准语言中它们被认为是不正确的:

我以前听说过这件事。
为此他们付出了很多钱。
我和这 件事没关系. 他们不想对此采取任何行动

在插入 r 的形式中(because、on等等),使用相应的带有 dr- 的形式来代替简单介词:

他无法习惯这一点。 我已读了很多有关它的文章。 她因此遭受了很大的痛苦。 您是如何得出这个结论的?



即使将da加倍:

我以前听说过。他们
为此付出了很多钱。
我和这 件事没关系. 他们不想对此采取任何行动。 他无法适应它,等等 。



另请参阅本页中 LEO 语法的相应信息。

正如前面提到的,在标准德语中,单独的形式被认为是应该避免的或者不正确的。有些人可能很难理解这些分离形式有什么问题,而其他人可能认为它们是令人厌恶的。拒绝分离形式与语言内部逻辑无关。这是一个风格上的决定。如果你快速跨越语言界限,你就会清楚地看到这一点:在荷兰语这种与我们的语言密切相关的语言中,有(几乎)相同的副词。即使在标准语言中,它们也经常单独使用:

我对此一无所知。/ 我对此一无所知。
(我对此一无所知。)
由于荷兰语使用者很难被指责为集体语言无能,因此人们必须假设单独的形式并非不可能。在德语中,“trotzdem”的单独形式只能在口语中使用。这些情况并非从根本上就不可能发生,但它们在我国的声誉(至少目前?)很差。

此致

博士博普
发布日期2022 年 8 月 16 日类别语法,文体学标签分开/一起,句子结构,风格
Administration GmbH、administrative GmbH、administrative GmbH 还是 Administration GmbH?


在(我们公司或我们供应商的)信头上,承担个人责任的合作伙伴标明为“Verwaltungs GmbH”或“Verwaltung GmbH”或“Verwaltungs-GmbH”或“Verwaltung-GmbH”。四种可能性,只有一种正确?我希望您不会再从帽子里抽出另一个变体,而只保留一种可能性。