搜索结果虽然给出了我很准确的回答但是却并没有直接给我打开这本书的入口而我们直接搜索第七天这个书名时其实能够发现这本书已经在微信读书中上架了。 所以我们能够推测在这里进行搜索时其实还是根据书籍内容进行的 在前面的分析中我们提到了微信读书结合具体的产品使用场景为能力做了很细致的融合。 但是这里就没有考虑使用场景或者说没有对用户的意图做出进一步的判断。意图识别将是很多产品的核心能力这方面的分析将会在下一篇长文中进行详细解释 作者觉得在一个阅读产品中输入某某的作品那这个时候用户的意图应该是非常明确的就是想找到这本书去阅读。
这里没有做出更便捷 比利时电话号码表 的设计确实有些遗憾。 不过也可问书功能还是一个具体场景与能力结合之后对用户体验提升非常大的案例。 接下来我们继续来聊聊大纲听书翻译。 二听书 听书功能其实是一个出现了非常多年的功能那么为什么微信读书这里一定要把这个功能叫做听书呢? 大家还记不记得刚开始出现文字转语音功能的时候那些文字的发音都是什么样的?简单来说就是一个字是一个字的发音没有词语的发音语气词和儿化音的发音也都特别生硬。 可以想象一下开心麻花的小品中这位饰演机器人的妹子的发音。
后来随着技术的进步文字转成的语音慢慢变得更加流畅更加有感情了在这个过程中其实就是能力的体现在不同的词语中哪些词哪些字应该重读哪个字应该快读哪个字应该慢读以及音色音量等等更加复杂的算法变得更加接近于人的声音了。甚至停顿笑声也都有被比较准确的模拟出来。 如果大家曾经用过起点读书这款产品的话也能发现在听书时选择【说书先生】选项相对于其他选项明显更加接近于人朗读文字的感觉。 语音转文字能力是能力非常重要的一部分在多模态交互中不同模态信息之间的转换是工程师们的重要研究课题。 如果大家感兴趣可以随便找一款比较山寨的阅读产品试一试里面的听书功能的感觉和微信读书这个听书的感觉有多大的差距。